HomeInstitucionalNuestro StaffServiciosCotizaciones On-LineTrabajos anterioresClientesPreguntas FrecuentesContacto
 
 
  Simultánea
Consecutiva
Whispering (técnica de susurro)
De enlace (reuniones de trabajo, visitas guiadas, acompañamientos)
Entrevistas, Conferencias de Prensa y Eventos Sociales


La interpretación, en cualquiera de sus técnicas o variantes, es una ciencia en si misma, y como tal, exige una dedicación y preparación previa exhaustiva si se pretende lograr un trabajo de excelente calidad y total profesionalismo.
Nuestro compromiso se centra precisamente en alcanzar ese nivel de excelencia invirtiendo el tiempo necesario a fin de llevar adelante una investigación orientada en función de los requisitos de cada evento Asimismo, los intérpretes son convocados para cada evento en particular teniendo en cuenta su  experiencia y especialización, con especial atención al área temática del evento en cuestión.
 
  TRADUCCIONES de carácter público y privado en las siguientes áreas temáticas:
Médicas, científicas y farmacéuticas
Comerciales
Legales
IT- Comunicaciones, Páginas Web

Nuestros trabajos se entregan en formato digital, soporte magnético, CDs y/o copia papel, de conformidad con lo solicitado por cada cliente.
Cada área temática requiere de una investigación terminológica específica a los efectos de lograr un resultado de óptima calidad. En todos los casos, nuestro estudio garantiza una dedicación personalizada para cada proyecto y área temática para los cuales se hayan contratado nuestros servicios, que podrá incluir el asesoramiento de expertos en la materia como fuentes de consulta en aquellos casos en que fuese necesario.
 
 
 

DESGRABACIONES:
Los textos pueden entregarse desgrabados en idioma original únicamente, o puede asimismo suministrarse la traducción del material desgrabado, en función del requerimiento del cliente.

REVISION Y CORRECCION DE DOCUMENTACIÓN YA TRADUCIDA:
En algunos casos, existen textos ya traducidos anteriormente con cuya calidad de traducción el cliente no esta conforme, o sobre el cual se han realizado revisiones o agregados que deben incorporarse al documento traducido. En otras ocasiones, lo que se requiere es meramente la supervisión del trabajo realizado por otro traductor, a fin de garantizar la naturalidad y homogeneidad del estilo, como así también la fidelidad de las ideas transmitidas. En cualquiera de estos casos, estamos en condiciones de ofrecer una excelente calidad de revisión y corrección conjuntamente con un honorario altamente competitivo.

SONIDO Y EQUIPAMIENTO PARA EVENTOS Y CONFERENCIAS:
Ofrecemos un servicio de sonido y equipamiento de primer nivel y confiabilidad que garantizamos tanto para eventos pequeños como para aquellos de mayor envergadura.

COPYRIGHT © 2010
CF Translation and Interpretation Services

Diseño Web www.sieteflores.com.ar

Tel / Fax: (+54.11) 4503.7584
                 (+54.11) 4902-9381
info@cflanguageservices.com.ar
155.175.2235

155.697.6666